Fin i kanten!
Ni ska höra hur ja pratar just nu! är helt jätte trött! så ja orkar inte konsentrera mig på att prata riktigt!
Så när ja pratar andvänder ja sna här ord, välbergad, kvinnor, exalterad, libroteket, i publik(alltså bland folk), och sen kommer de in lite engelska ord då och då me, typ som, Like, or, but, och that dont make sense!
och nu har ja en jätte klurgi följd fråga på den! hur översätter man that dont make sense?? den har sofie och ja klurat på mycket!
Och till råga på allt har ja börjat med värsta stockholms uttalet! eller låter de bara så eftersom sofie här som himla dialkt?
göteborgarna här tycker att ja pratar så himla fint, alltså stockholmska :S
vad är de som händer eller? de är inte helt okej, ja får ont i magen!
Så när ja pratar andvänder ja sna här ord, välbergad, kvinnor, exalterad, libroteket, i publik(alltså bland folk), och sen kommer de in lite engelska ord då och då me, typ som, Like, or, but, och that dont make sense!
och nu har ja en jätte klurgi följd fråga på den! hur översätter man that dont make sense?? den har sofie och ja klurat på mycket!
Och till råga på allt har ja börjat med värsta stockholms uttalet! eller låter de bara så eftersom sofie här som himla dialkt?
göteborgarna här tycker att ja pratar så himla fint, alltså stockholmska :S
vad är de som händer eller? de är inte helt okej, ja får ont i magen!
Kommentarer
Postat av: gabbe
that dont make sense = det går inte ihop... typ;) eller:D:D??
Postat av: Matilda
Den va bra Gabbe! den har vi inte kommit på :) hihi!
Postat av: Miss Rutin
haha gabbe!!! de va ju den som du o jag också höll på att klura me! :P hihi, så gabbe va lite påläst där;)
Trackback